Tänavusel PIAF-i reklaamifestivalil Prahas anti kategoorias “The Game” välja hõbedane auhind ühele väga nutikale ideele. Sama nutikad ja geniaalsed on ka Eesti Laulu konkursi jaoks toodetud klipid, kus Mait Malmsten loeb siira andumuse ja ülima ilmekusega eesti keelde tõlgitud laulutekste. Vaevalt, et tegu on rip offiga ja isegi kui on, siis vahet pole. Mõlemad variandid [...]
Tänavusel PIAF-i reklaamifestivalil Prahas anti kategoorias “The Game” välja hõbedane auhind ühele väga nutikale ideele. Sama nutikad ja geniaalsed on ka Eesti Laulu konkursi jaoks toodetud klipid, kus Mait Malmsten loeb siira andumuse ja ülima ilmekusega eesti keelde tõlgitud laulutekste. Vaevalt, et tegu on rip offiga ja isegi kui on, siis vahet pole. Mõlemad variandid on väga vaimukad.
|